Entrevista a Inori-Sensei, autora de I’m In Love With The Villainess Ver.Español

Bueno seguidores de AniNews, en esta ocasión tenemos el placer de poder hacerle una entrevista a Inori-Sensei, quien es la autora de I’m In Love With The Villainess, esperamos les guste y se agradecería que la pudieran compartir 🙂

1- ¿Alguna vez has llegado a considerar la posibilidad de una adaptación al anime para I’m In Love With The Villainess?

Por supuesto que lo he pensado, y sigue siendo uno de los sueños que quiero cumplir. Ahora que he logrado la publicación comercial y la adaptación al manga, creo que el siguiente paso es la adaptación al anime. Sin embargo, este es un deseo que no puede hacerse realidad solo porque el autor que lo desee, por lo que sería genial si todos pudieran unirse a mí para desearlo y alzar la voz.

 

2- ¿Será que algún podríamos tener más historias que ocurran en el mismo universo de IFTV?

Es posible. Ya estoy trabajando en un spin-off en PixivFANBOX llamado «She’s so Cheeky for a Commoner!» que mira hacia atrás en ILTV desde la perspectiva de Claire. Si puede leer japonés, inglés o coreano, regístrate y echa un vistazo. Podrán disfrutar de lo que Claire estaba pensando en el momento de la historia de ILTV, así como episodios originales exclusivos de SSCC.

 

3- ¿Tuviste alguna inspiración que te llevará a escribir «I’m In Love With The Villainess»?

Ya he respondido esta pregunta en muchas entrevistas, muchos de ustedes ya lo saben, pero fue mi compañera, Aki-san, quien me inspiró. Ella es la modelo de Rei, el personaje principal de ILTV. Es una persona muy divertida con un gran sentido del humor y pensé que sería interesante escribir una novela protagonizada por ella, así que escribí esta historia.

 

4- ¿Que piensas de tu público Latinoamericano?

Siento que todos en América Latina tienen un corazón muy cálido y apasionado. Los lectores de América Latina han sido muy cálidos y acogedores con esta novela escrita en un país insular lejano. No solo lo acogieron calurosamente, sino que también quisieron leerlo en su propio idioma, lo que nos ayudó mucho a realizar la versión en español del libro en diciembre de este año. Me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento.

 

5- ¿Nos podrías mencionar algunas personas que son de vital importancia en tu trabajó?

La primera persona que debo mencionar es la Sra. Shinobu Saeki, quien escribió el trabajo que me llevó a descubrir las novelas ligeras. No solo en términos de su estilo de trabajo, sino que sus trabajos han tenido una fuerte influencia en mi personalidad, mi forma de pensar e incluso en mi forma de vida. Es una novelista ligera que estuvo activa hace mucho tiempo, por lo que es posible que no mucha gente la conozca ahora. Sin embargo, sus obras todavía se almacenan cuidadosamente en mi estantería.

La otra persona es un amigo mío de la universidad. Discutí muchas cosas con ella. Desde conversaciones ordinarias hasta reflexiones filosóficas, hablamos todos los días. Muchas de las cosas que extraigo de mis escritos provienen de conversaciones con ella. Si no fuera por ella, hoy no estaría escribiendo novelas ligeras.

Y en términos de influencia directa en mi trabajo, tendría que decir Aki-san. No solo sirvió como modelo para el personaje de Rei, sino que también me enseñó la importancia de vivir la vida de manera positiva, la importancia del humor y la calidez de las relaciones humanas. Son el marco básico del trabajo ILTV. Estoy profundamente agradecido con las personas que he mencionado aquí.

 

6- ¿Cómo te tomaste el recibimiento que tuvo tu obra en Latinoamérica?

Lo primero que me llamó la atención fue que lo «interesante» puede trascender las fronteras nacionales. En particular, creo que las culturas y los antecedentes de Japón y América Latina son muy diferentes, pero el hecho de que hayan aceptado mi trabajo de esta manera sugiere que el «interés» puede tener una especie de universalidad.

Y por supuesto, es gracias al profundo y amplio corazón de los lectores latinoamericanos que pude conseguir tal aceptación. Probablemente había algunos valores en la historia que eran inaceptables para ti y algunas descripciones que te hacían sentir incómodo. Aun así, gracias a todos ustedes pude publicar este libro. Muchísimas gracias.

 

7- ¿Cuál podrías considerar que sería tu personaje favorito de «I’m In Love With The Villainess»?

Mi personaje favorito es Rei. No es una persona perfecta y tiene muchos defectos, pero me gusta su humor y el hecho de que tiene sus propias ideas. Además, sobre todo, Rei se parece a Aki-san, así que no puedo evitar sentir un fuerte apego personal hacia ella. Ella también es la que más disfruto escribiendo.

 

8- ¿Tienes algún anime, manga, o novela ligera favorita?

Hay muchos, así que mencionaré uno de cada uno. En cuanto al anime, me gusta la serie «Violet Evergarden» creada por Kyoto Animation. La maravillosa belleza visual y la historia conmovedora se han apoderado de mi corazón y no me dejan ir. En particular, el episodio 10 de la serie de televisión es imprescindible. Si aún no lo ha visto, le recomiendo que lo haga.

En cuanto al manga, actualmente estoy disfrutando «Demon Girl next Door» de Izumo Ito. A primera vista, parece ser un manga suelto y cotidiano, pero hay una gran historia espesa escondida en el fondo, que realmente me gusta. El último volumen, el Volumen 6, es un volumen particularmente turbulento y espero que sea traducido al español.

En cuanto a las novelas ligeras, me gusta «Reign of the Seven Spellblades» de Bokuto Uno. Es una fantasía oscura en toda regla ambientada en una escuela de magia llamada Kimberly, y es notable por su abrumadora realidad. El autor, Uno-sensei, debe ser un graduado de Kimberly, porque las descripciones del libro son muy reales. Este es otro trabajo que me gustaría recomendar a las personas de habla hispana.

 

9- ¿Tienes algún mensaje o consejo para esas personas que quieren crear historias basadas en la género “Girls Love”?

El «Girls Love» es un género muy interesante y profundo. Incluso hoy, muchos escritores en Japón están luchando con la pregunta de qué es el «Girls Love». Sin embargo, lo primero que me gustaría decirles a quienes quieran escribir una historia es que no deben pensar en cosas difíciles al principio, sino escribir libremente sobre el amor de las chicas como quieran escribirlo y seguir su pasión. Lo más importante es escribir una historia primero. Todo lo demás es opcional. En primer lugar, dale alas a la pasión por la escritura que llevas dentro.

 

10- ¿Que opinas del género “Girls Love”?

En parte esta relacionado con la pregunta 9, creo que es un género interesante y realmente profundo. El género representa una variedad de relaciones entre mujeres. No necesariamente significa un simple romance. Pueden ser dos personas que parecen estar peleando entre sí, o dos personas que dependen la una de la otra, o personas que incluso no se limitan a dos. De todos modos, si puedes dibujar una relación entre dos mujeres, es el «Girls Love» o yuri. Todavía estoy aprendiendo, así que estaría feliz de saber más sobre esto en los países de habla hispana.

 

11- ¿Qué es lo que más te gusta de esta profesión?

Creo que el atractivo es que puedes imaginar tu propio mundo y compartirlo con los demás. Hay una cierta cantidad de vergüenza que viene con la creación al principio, pero una vez que lo superas, no hay nada más divertido que hacerlo. La alegría de convertir cero en uno, uno en cien, es algo que no puede ser reemplazado por nada más. En esta época, incluso podemos compartir los mundos y personajes que hemos creado con personas al otro lado del mar de esta manera. Creo que este es el aspecto más atractivo de ser novelista.

 

Me gustaría agradecer a AniNews por esta valiosa oportunidad. Y gracias por leer esto. Si lees esto y estás interesado en mi trabajo, espero que consideres comprar «Me Enamore De La Villana (I’m In Love With The Villainess)» cuando salga en diciembre. Muchas gracias por tu tiempo hoy.

 

Fin.

De parte del equipo de AniNews le agradecemos a Inori-Sensei por darnos la oportunidad de hacerle esta entrevista, les recordamos que SEKAI Editorial actualmente todavía tiene la preventa del primer volumen, el mismo será lanzado mundialmente el 10 de diciembre, en formato físico costara 12€ y el digital 8€, además, si haces la pre-compra la misma incluirá extras exclusivos y limitados como un póster de tamaño A3, un marcapáginas y una postal/lámina.

Y por parte de Inori-Sensei, ella comenzó la publicación de Me enamoré de la villana (I’m In Love With The Villainess) en enero del año 2018 como una web novela mediante el portal de auto publicación Shōsetsuka ni Narō, siendo adquirida por la editorial GL Bunko en febrero del año 2019 para su publicación en papel con ilustraciones, las mismas están  a cargo de Hanagata. La obra permanece abierta en Japón con 5 volúmenes y cuenta con una exitosa adaptación al manga a manos de Anoshimo en la revista Comic Yuri Hime de la editorial Ichijinsha, y con dos tomos recopilatorios en el mercado japonés. La obra es uno de los títulos más pedidos para contar con adaptación al anime, según el ranking oficial que gestiona el evento AnimeJapan.

Sinopsis:

La oficinista, esclava de su trabajo, Oohashi Rei se reencarna y despierta en el cuerpo de la protagonista de su juego otome favorito: Revolution. Para su sorpresa, la primera persona con la que se encuentra es también su personaje favorito: Claire François, ¡la principal villana de la historia! Sin dudarlo ni un solo instante, Rei se decide a enamorar a Claire en lugar de a los protagonistas masculinos del juego… Pero, ¿cómo reaccionará la villana ante sus pretensiones?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *